【なぜ復刻しようと思ったの?】
クラウドファンディングも残りあと1日となりました。
(11/23 23:59までになります)
伊勢一刀彫ならではのモチーフ神鶏のご紹介をさせてください🐓
写真のデザインは、私の結婚式の引出物で使用した思い入れのあるデザインになります。
それもあって、一刀彫結のパンフレットに印刷していたり、機会があれば展示したりしていました。
その時によく、これと同じものは購入できる?ってお声がけを頂いていました。
嬉しい☺️💓
ですが、これは結婚式用に特別にデザインしたものだったので非売品にしていました。
今回、クラウドファンディングに挑戦するにあたり、
ご支援してくださった方には特別なリターンをご用意したいと思っていました。
オリジナル一刀彫プランの松竹梅もその一つでしたが、
こちらの神鶏も想いの詰まったリターンになります。
クラウドファンディングの詳細は
@ittobori.yui のハイライトへ👈✨
伊勢一刀彫って縁起物を彫る職人なので、記念品や引出物のご注文を受けることもあり、現在も神社さんから、ご結婚される方への記念品の取引もさせていただいております💐
------------------------------------
神鶏(しんけい)とは
神宮には神鶏と呼ばれる鶏がいます。
古くから鶏は、闇を払って暁を告げる鳥として、大切にされてきましたが、
日本神話では 天岩戸開きにちなむ神の使いとされています。
式年遷宮で神様が神殿にうつられるときも、
神職が天岩戸開きの故事にならって
「カケコー、カケコー、カケコー」と3 回鳴声をあげながら扇を上から下へ3 回扇ぎ、羽ばたき音を出す、鶏鳴三声(けいめいさんせい)という儀式があります。
尚、外宮さんでは「カケロー、カケロー、カケロー」と鳴声が変わり、扇も下から上へ扇ぐこととなっております。
雄雌つがいの木彫「ご神鶏」は御目出度い、
縁起の良い彫り物です。
The "shinkei" is a type of chicken.
In the Grand Shrine, there are chickens called "shinkei".
Chickens have long been cherished as birds that dispel darkness and announce the dawn, but in Japanese mythology, they are considered messengers of the gods associated with the opening of the heavenly rock cave.
During the Shikinen Sengu ceremony, when the deity is transferred to the shrine, the shrine priests perform a ritual called "keimei sansei", where they raise their fans three times while chanting "Kakekoo, Kakekoo, Kakekoo" and produce the sound of flapping wings.
In the Outer Shrine, the chant changes to "Kakeroo, Kakeroo, Kakeroo", and the fans are waved from bottom to top.
The wooden carvings of the male and female pair of "goshinkei" are auspicious and bring good luck.
動画にある一刀彫結リーフレットのデザインは
@ryujihyon さん💓いつもありがとうございます!
#クラウドファンディング挑戦中
#あと1日
#伊勢一刀彫
#アップサイクル商品開発
#神鶏
#楠
#縁起物